När jag uppdaterade en av mina Apps på Facebook häromdagen möttes jag av den mest urusla reklamen på länge på den sajten. Meddelandet…
(1) Infödd
En av din kompis har en krossa på du.
mötte mig både ovanför och under applikationen. Eeh, nä! Jag tror faktiskt inte att en infödd vill krossa mig eller vad ni nu försöker säga. Fy fan för auto-översättningar, ännu mer nu när Google bestämt sig för att börja översätta från andra språk till svenska. Det blir sällan rätt. Bra funktion men ruggigt irriterande vid fel tillfällen. Kolla, jag har bildbevis (klicka du, bilden blir bara större, ingen reklam, jag lovar):
Jag förstår ju att det har något med att ”a friend of yours got a crush on you” att göra men det når inte riktigt fram till mig. Hur vet de det förresten?
Här har ni en annan skön auto-translation-miss när en kinesisk restaurang skulle döpa sig till något skönt internationellt gångbart och inte servern svarade ordentligt:








1 kommentar än så länge ↓
Nice post! Och jag håller med, ibland auto översatt text kan vara en riktig smärta i ass!
Lägg in en kommentar
Om ni vill ha en egen bild vid er kommentar ovan istället för den gråa bilden kan ni gå till Gravatar.com och skaffa ett konto. Detta konto kopplas sedan ihop med både petterknutsson.se och över 10 000 andra webbplatser om ni skriver in samma e-postadress som ni registrerat på gravatar.com. Smidigt va?